• 考研网,考研考生的精神家园。祝大家考研成功 梦想成真!
    注册 | 登陆 | 注销 | 会员中心 | 网站公告 |
    您现在的位置: 教育频道-新都网 >> 考研 >> 考研英语 >> 阅读理解 >> 正文

    考研翻译技巧点拨:14例教你正确处理定语成分

    作者:佚名    文章来源:考试吧    点击数:    更新时间:2010/6/12
        [导读]许多句子的译文不顺,究其原因,往往是定语成分没有处理好。英语中修饰语和中文的位置不同,所以定语一般不能翻译成定语。可定语如果不译成定语,又能译成什么呢?
        许多句子的译文不顺,究其原因,往往是定语没有处理好。在英语里,可以用作定语的成分很多。单词、从句、分词短语、介词短语、动词不定式,都可用作定语。单词作定语一般放在被修饰语前面,其它定语一般放在后面。汉语里,定语一般放在被修饰语前面。因此翻译时若把定语仍译成定语,而且仍放在前面,译文当然就不顺了。
        定语如果不译成定语,又能译成什么呢?
        一、主从结构译为并列结构
        例1:The police are concerned for the safety of the 12-year-old boy who has been missing for three days.
        那个12岁的男孩失踪三天了,警方对他的安全感到担忧。
        例2:Each of London’s districts had a distinct character that marked it off from its neighbours.
        伦敦的每个区都有鲜明的特征,与邻近地区不同。
        例1的译文用了两个主谓结构,也可以说是两个并列短句。若译作“警方对那个已失踪三天的12岁男孩的安全感到担忧”,异文就因定语太长而不顺了。例2的译文用了一个主语带两个并列的谓语。总之,这两个例子,原文都是主从结构,而译文都是并列结构。这也正是英汉两种语言在句子结构方面最大的区别。
        二、分词作定语译为两个主谓分句
        例3:Police investigating the train derailment have not ruled out sabotage.
        警方调查火车出轨事件,没有排除人为破坏的可能。
        例4:Any event attended by the actor received widespread media coverage.
        这位演员参加任何一项活动,媒体都作了广泛报道。
        例3和例4,原文各有一个分词短语作定语:investigating……和attended by ……。
        例3的译文用了一个主语带两个并列谓语,例4的译文用了两个主谓结构。译文中没有出现“调查火车出轨事件的警方”之类的话。
        三、不定式短语做定语译为连动谓语
        例5:He was the only one to speak out against the decision.
        只有他站出来反对那项决定。
        例6:He had long coveted the chance to work with a famous musician.
        他长期渴望有机会与著名音乐家一起工作。
        例5和例6,原文各有一个动词不定式短语作定语:to speak out … 和 to work with …。
        例5的译文直接把定语变成了谓语。例6的译文用了一个“连动式”(参看胡裕树《现代汉语》第363页),把原文动词不定式短语化作“连动谓语”的一部分。这样处理,译文比较简洁。我们设想一下,假如例5保持原文的结构,译为:“他是唯一一个站出来反对那项决定的人”,一个17个字的句子里,定语竟占了14个字,是不是显得长了一点?

    [1] [2] 下一页

    (责任编辑:admin)


    查看更多关于考研英语,翻译,技巧,定语成分的文章
    快速导航
    培训信息
    特别说明
        由于各方面情况的不断调整与变化,新都教育所提供的招生和考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。
    版权声明
        凡本网注明“来源:新都教育”的所有作品,版权均属于新都网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:新都教育”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
      凡本网注明“来源:XXXXX(非新都教育)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
      如作品内容、版权等存在问题,请在两周内同本网联系,联系邮箱:newdu2004@tom.com
  • 考研栏目导航
  • 招考资讯
    考试新闻
    招生简章
    考试大纲
    考研政策
    分数线及成绩
    录取调剂
    院校信息
    专业介绍
    综合新闻
    考研政治
    政治指导
    马克思主义基本原理概论
    毛泽东思想和社会主义理论
    中国近现代史纲要
    思想道德修养与法律基础
    形势与政策以及当代世界经济与政治
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    考研英语
    英语指导
    英语知识运用
    阅读理解
    写作
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    考研数学
    数学指导
    高等数学
    线性代数
    概率论与数理统计
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    考研专业课
    综合指导
    计算机学科专业基础综合
    植物生理学与生物化学
    动物生理学与生物化学
    教育学专业基础综合
    心理学专业基础综合
    管理类联考综合能力
    法硕联考专业基础
    法硕联考综合
    历史学基础
    西医综合
    中医综合
    化学
    日语
    俄语
    其它专业课
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    考研复试
    综合辅导
    综合辅导
    真题解读
    专家访谈
    专家解读
    备考经验
    经验技巧
    考研故事
    综合辅导
    考研网,考研门户网站,提供考研院校信息,考研论坛,报考指南,招生简章,复习资料,专业试卷,考研题库,考研政治,考研英语,考研数学,考研分数,考研调剂,考研经验,考研心情等考研信息。
    Copyright © 2004-2009 Newdu.com All Rights Reserved 京ICP备09058993号
    本站为非经营性网站,收藏资料纯属个人爱好,若有问题请联系管理员:newdu2004@tom.com
    7星彩什么意思_福彩快乐双彩是什么-广东福彩26选5什么意思 密室大逃脱| 坏家伙们| 中国新说唱| 优酷| 善始善终| 哪吒票房破49亿| 坏家伙们| 一吻定情| lady gaga| 神雕侠侣古天乐版|